Details
Publisher
Litmus Press
Original Language(s)
Kashmiri, Hindi, Marathi, Bengali, Malayalam, Bhojpuri, and Tamil
Additional Credits
Cover Art by Molly Zuckerman Hartung
Design by HR Hegnauer
Genre(s)
Periodicals
Edition, Year
First Edition, 2014
ISBN
978-1-933959-22-1
Pages
430
Format
Paperback, Web-Ready PDF
Availability
Digital, In Print

Aufgabe is an annual journal of new American poetry, essays, notes, reviews, talks and poetry in translation. Aufgabe No. 13 features poetry in translation from India, from 7 Indian languages (Kashmiri, Hindi, Marathi, Bengali, Malayalam, Bhojpuri, and Tamil) guest edited by Biswamit Dwibedy, plus a special section of poetry originally published in the Moroccan journal Souffles, guest edited by Olivia C. Harrison and Teresa Villa-Ignacio. 

Aufgabe no. 13 is edited by E. Tracy Grinnell, Paul Foster Johnson, erica kaufman, Maryam Parhizkar, Jamie Townsend, and Zandra Ruiz, and art editor Ashley Lamb, with contributing editors Jen Hofer and Nathanaël.

This issue includes Indian poetry by Sonam Kachru, Dina Nath Nadim, Abdul Rahman Rahi, Moti Lal Saqi, Rosul Pompur, Akthar Mohiuddin, Fatima Mahjuba, Rustam Teji Grover, Vyomesh Shukla, Sachin Ketkar, Pronob Pal, Sabyasachi Sanyal, Subhro Bandopadhyay, Aryanil Mukherjee, Anvar Ali, P.M. Govindanunni, P. Raman, Rose Mary Sarju, Jayan K. C., V.R. Santosh, P.P. Ramachandran, Chhannulal Mishra, Pintu Rai, Babla and Kanchan, Malathi Maithri, and Sukitharani, translated by Teji Grover, Lakshmi Holmstrom, Sonam Kachru, Rajiv Mohabir, Aryanil Mukherjee, Rizio Raj, Rustam, and Rahul Soni Kashmiri.

The Souffles Poets special section is guest edited Olivia C. Harrison & Teresa Villa-Ignacio, with poetry by Mohammed Khaïr-Eddine, Abdelkébir Khatibi, Mohammed Ismaïl Abdoun, Mostafa Nissaboury, Tahar Ben Jelloun, Etel Adnan, and Abdellatif Laâbi, translated by Etel Adnan, Guy Bennett, Olivia C. Harrison, Lucy R. McNair, Anna Moschovakis, Jennifer Moxley, and Teresa Villa-Ignacio.

This issue also includes poetry by Joan Retallack, Mercedes Roffé (trans. Margaret Carson), Oana Avasilichioaei, Aja Couchois Duncan, Ryan Clark, Tedi López Mills (trans. Wendy Burk), Alejandra Pizarnik (Yvette Siegert, trans.), Jessica Baran, John Myers, Abigail Child, Pierre Joris, Bibiana Padilla Maltos, Carlos Soto Román, Samuel Ace, Kimberly Lyons, Ana Ristovic (trans. Steven & Maja Teref), Peter Neufeld, Dan Thomas-Glass, Stacy Szymaszek, Peter Valente & Cole Heinowitz, Jennifer Bartlett, Douglas Piccinnini, Camilo Roldán, Matthieu Baumier (trans. Nathanaël), Eléna Rivera, Kevin Holden, Laynie Browne, Matvei Yankelevich, Florencia Walfisch (trans. Alexis Almeida), Nadia Anjuman (trans. Diana Arterian), Will Alexander, and Roberto Harrison. Essays, notes, and reviews by: Jennifer Kronovet, Shonni Enelow, Jess Arndt, Eileen Myles, Jocelyn Saidenberg, Allison Cobb, James Sherry, Kate Colby, Elizabeth Robinson, Tierry Hentsch (Nathanaël, trans.), JH Phrydas, and Louis Bury.

E. Tracy Grinnell
E. Tracy Grinnell is the author of Hell Figures (Nightboat Books, 2016), portrait of a lesser subject (Elis Press, 2015), Helen: A Fugue (Belladonna Elder Series ... Read More
erica kaufman
erica kaufman is the author of POST CLASSIC (Roof Books, 2019), INSTANT CLASSIC (Roof Books, 2013) and censory impulse (Factory School, 2009). she is also the ... Read More
Biswamit Dwibedy
Biswamit Dwibedy is the author of Ozalid (1913 Press, 2010), Hubble Gardener (Spuyten Duyvil, 2018) and Erode (Spuyten Duyvil, 2018). He was born in Odisha, India and lives in Bangalore. He has an MFA in Writing from Bard College, New ... Read More
Nathanaël
Nathanaël is the author of more than thirty books written in English or in French, and published in the United States, Québec and France. Notable works include Hatred of Translation (2019), D’un geste décidé (2018), L’heure limicole (2016), and ... Read More
Olivia C. Harrison
Olivia C. Harrison is Associate Professor of French and Comparative Literature at the University of Southern California. Her publications include Transcolonial Maghreb: Imagining Palestine in the Era of Decolonization, an anthology-in-translation of the Moroccan journal Souffles-Anfas, and essays on Maghrebi ... Read More
Teresa Villa-Ignacio
Teresa Villa-Ignacio is Assistant Professor of French and Francophone Studies at Stonehill College. Her research explores contemporary poetic and translational interventions in ethical philosophy, postcolonial liberation movements, and social justice activism. She is the co-editor of Souffles-Anfas: ... Read More

We Also Recommend

The India Book: Essays and Translations from Indian Asia
By Andrew Schelling
Aufgabe No. 5
Edited by E. Tracy Grinnell, Mark Tardi, Guy Bennett
The Spring Flowers Own & The Manifestations of the Voyage
By Etel Adnan

Dedicated support from individual readers like you funds our day-to-day operations and enables the programming we undertake in direct service to the visionary writers and artists whose works we champion.